Μια ιστορία για το berimbau

PDF Εκτύπωση E-mail
Συντάχθηκε απο τον/την Άγης Α.   
Τρίτη, 07 Απρίλιος 2009 10:09

Μεταξύ των κατοίκων της Αφρικής υπάρχουν πολλές αφηγήσεις και μύθοι για την προέλευση του berimbau. Η πιο ενδιαφέρουσα περιγράφει:


"Ένα πολύ όμορφο και αισθαντικό κορίτσι, το οποίο άφησε το χωριό της για να πάει ένα περίπατο, διψώντας, πλησιάσε μια πηγή και έσκυψε για να πιει. πέρνοντας το κρυστάλλινο νερό της πηγής στα χέρια της. Εκείνη τη στιγμή της επιτέθηκε ένας χωρικός ο οποίος προσπαθόντας να την κάνει δική του, απέτυχε και τη χτύπησε στο κεφάλι με μια πέτρα. Εκείνη, έπεσε στο νερό πεθαμένη. Αμέσως το σώμα της που έχασε της αισθήσεις του μετατράπηκε σε berimbau. Το κορμί της μετατράπηκε σε ξύλο, τα μαλλιά της σε χορδή και τα χέρια της (στο σχήμα που είχαν ενωθεί για να πιει νερό) στην cabaca του berimbau. Και μπορεί ακόμα και σήμερα να ακουστεί, κλαίγοντας από λύπη και πόνο.. αυτός είναι ο μελαγχολικός ήχος που παράγεται από το berimbau.. και γι αυτό, δεν θα μπορούσε να υπάρχει κανένα κυριότερο μουσικό όργανο στην Καπουέρα. Το berimbau ονομάζεται επίσης urucungo, gunga, και berimbau de barriga.

Σύμφωνα με την προσωπική ανάλυση του ψυχαναλυτή Ancante : "Οι ήχοι προάγουν πρωτογενείς ρυθμους. Και αυτοι ανασύρρουν αναμνήσεις από το ρυθμό και τους χτύπους της καρδιάς της μητέρας μας, τον οποίο ακούμε ως έμβρυα στην κοιλιά τους. Γι αυτό, και οι εξασκούμενοι αλλα και οι μη συμμετέχοντες νιώθουμε σχετιζόμενοι όταν βλέπουμε τη Roda της Capoeira. Αυτό προκύπτει αό το σύνολο των μουσικών οργάνων, που φέρνουν ενδογενή συναισθήματα στην επιφάνεια, τα οποία νιώθουμε όταν λαμβάνουμε τα συναισθήματα της μητέρας μας (κατά την κύηση).

Σύμφωνα με τον Fernando Ortiz στο "Los Instrumentos de La Musica Afrocubana", έχουμε την ακόλουθη μαρτυρία: "Στην Κούβα έχουμε υμνήσει αυτό το μουσικό όργανο (berimbau) με τα συνήθη ονόματα burumbúmba ή bruromumba.
Η λέξη buro σημαίνει να μιλάει ή να επικοινωνεί, και η λέξη mbumba "πιάνει" την ύπαρξη των νεκρών, το οικείο πνεύμα.. οπότε αυτό που "εφαρμόζεται" είναι ξόρκι. Η Burumbumba είναι γι αυτό το λόγο το όργανο που μιλάει με τους νεκρούς.

Πηγή: http://www.peninha.pro.br/
Translation into English: Shayna McHugh, 2005
Μετάφραση στα Ελληνικά: Γαρδικλής Πέτρος, 2009 (ap. cabeludo)



Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Free and Open Source Software News Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Yahoo! Free Joomla PHP extensions, software, information and tutorials.
Trackback(0)
Σχόλια (3)Add Comment
...
γραμμένο απο perspectivism, 04/07/09 16, 2009
Πανέμορφη ιστορία... Σ'ευχαριστώ! smilies/smiley.gif
...
γραμμένο απο mrbamboulinos, 04/07/09 20, 2009
To berimbau έχει αφρικανική προέλευση, γι 'αυτο το βρίσκουμε και σε πολλές περιοχές της αφρικής. Μερικές φορές όμως έχει μερικές παραλλαγές (το όνομα αλλάζει σε κάθε χώρα ή λαό-berimbau νομίζω, ονομάζεται μόνο στη Βραζιλία), για παράδειγμα, μια παραλλαγή είναι ότι το παίζουν αμκουμπισμένο στον ώμο και η κολοκύθα είναι τελείως χαμηλά, ή για να θεωρηθεί έτοιμη η κολοκύθα, πρέπει να την αφήσουν για κάποιο χρονικό διάστημα στη φωλιά μιας ταραντούλας, η οποία την γεμίζει ιστό, με αποτέλεσμα να παραμορφώνει ο ήχος...
δείτε κι εδώ μια άλλη αφρικάνικη παραλλαγή, δείτε που είναι η κολοκύθα και πού χτυπάει η μπαγκέτα...
μια άλλη παραλλαγή εδώ

όλα αυτά τα έχουμε ξανασυζητήσει παλαιότερα
...
γραμμένο απο mrbamboulinos, 04/07/09 25, 2009
βάζω πάλι τα λινκς που αναφέρομαι παραπάνω:

http://www.youtube.com/watch?v=Q9iIXnP1UBY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=iNyX6FJ1H9E&feature=related



Γράψτε σχόλιο
smaller | bigger

security code
Γράψτε τους χαρακτήρες


busy